Eng
70

Привітання з нагоди Міжнародного дня Кооперативів від Президента Міжнародного кооперативного альянсу др. Аріель Гуарк

Шановні українські кооператори!

 Я знаю, який біль і несправедливість ви відчуваєте через агресію російського уряду. Мені дуже прикро через людські та матеріальні втрати, яких ви зазнаєте, і сподіваюсь, що на вашій землі дуже скоро настане мир.

Я впевнений, що українські кооперативи стануть незамінними для відбудови вашої країни, оскільки вони є ключовими в цей момент для підтримки гідного життя всього вашого народу.

У цьому сенсі маю честь сказати вам кілька слів з нагоди святкування Міжнародного дня кооперативів 2 липня.

Цього року ми є головними героями історичної події.

Це 100-е святкування відтоді, як у 1922 році члени-кооператори, об’єднані через МКA, наш спільний дім, встановили цю дату, щоб з гордістю показати світові нашу кооперативну ідентичність.

У 1995 році, коли ми оновили й узгодили нашу Декларацію про кооперативну ідентичність, Організація Об’єднаних Націй офіційно внесла наш День у свій календар у першу суботу липня.

Згодом саме ООН проголосила 2012 рік Міжнародним роком кооперативів, підтвердивши, що наші підприємства будують кращий світ.

Тепер, через десять років після знаменної віхи, ми відновлюємо цютему та ратифікуємо нашу пропозицію щодо подолання соціальних, економічних та екологічних викликів, з якими стикається все людство.

Тому що ми створюємо гідні робочі місця, сприяємо гендерній рівності, дбаємо про нашу планету, виробляємо та споживаємо відповідально, ставимо фінанси на службу послідовному розвитку.

Оскільки ми впроваджуємо інновації інклюзивним, демократичним і колективним чином, то можемо більш рішуче, з більшою впевненістю, ніж будь-коли, сказати, що будуємо кращий світ.

За ці сто років світ страждав і продовжує страждати від локальних та глобальних збройних конфліктів, екологічних катастроф усіх видів та неприйнятної нерівності у розподілі товарів і послуг, які необхідні кожній людині для гідного життя.

Кооперативи завжди демонструють, що можливий інший світ, світ із соціальною справедливістю, світ у гармонії з природою, світ у мирі.

Тому, шановні українські кооператори, давайте святкувати сторіччя нашого Дня з певністю, що перетворюємо нашу планету на місце, де всіми, а також майбутні покоління зможемо жити гідно.

Давайте продовжимо йти цим шляхом!

Давайте голосно й чітко продовжувати говорити, що ми є найкращим способом побудови економіки для досягнення сталого розвитку та миру!

 

БІЛЬШЕ НОВИН